VEM – Videoarte Em Movimento

15 JUL – 02 AGO 2026

VEM – Videoarte Em Movimento é uma experiência itinerante de fruição da criação visual em ambientes de transição e passagem. Durante o verão, uma carrinha viaja entre Espanha e Portugal a exibir um programa composto por obras de videoartistas internacionais.

Trata-se de uma curadoria de perspetiva histórica e com classificação livre – para que a sua assistência a céu aberto, numa noite de verão, seja acessível e do interesse de todos os públicos. As projeções são realizadas em ambientes de pequena a média escala, retirando as obras do ambiente expositivo tradicional para levá-las a espaços abertos de projeção pública.

Antonio da Cámara, Irit Batsry e Mario Gutiérrez Cru

 
 

 

 

VEM – Video Art in Movement is an itinerant fruition experience of Iberian and international creations exploring environments of transition and passage. Every summer a van travels between Spain and Portugal exhibiting a programe of works by international video artists. 

Curatorial programe with  a historical perspective that its open-air attendance, on a summer night, is accessible and of interest to all audiences. The projections are held in small to medium scale environments, removing the works from the traditional exhibition spaces to take them to open public screening.

 

Antonio da Cámara, Irit Batsry and Mario Gutiérrez Cru

 
 

 

 

VEM – Videoarte en Movimiento es una experiencia itinerante de la creación visual en ambientes de transición y de paso. En verano, una furgoneta viaja entre España y Portugal exhibiendo un programa compuesto por obras de videoartistas internacionales.

Se trata de un comisariado de videoarte con perspectiva histórica para que su asistencia al aire libre, en una noche de verano, sea accesible y de interés para todos los públicos. Las proyecciones se llevan a cabo en entornos de pequeña y mediana escala, sacando las obras del contexto expositivo tradicional para llevarlas a espacios de proyección pública abiertos.

Antonio da Cámara, Irit Batsry y Mario Gutiérrez Cru

 
 

 

 

PDF

(PortuguêsEspañol )

ÉSTA ES UNA PLAZA!
Calle Doctor Fourquet, 24, Madrid
15 JUL 2026. 22h
MUSEO VOSTELL MALPARTIDA
Ctra. de Los Barruecos, Malpartida de Cáceres
16 JUL 2026. 22h
CINE-TEATRO CURVO SEMEDO
Tv. do Calvário 2, Montemor-o-Novo
18 JUL 2025. 21:30h
CASA DA CERCA - CENTRO DE ARTE CONTEMPORÂNEA
R. da Cerca, Almada
19 JUL 2025. 22:00h
DUPLACENA 77
Regueirão Anjos ,77b, Lisboa
20 JUL 2025. 22:00h
CITEMOR - MONTERMOR-O-VELHO
Largo da Feira, Montemor -O-Velho
31 JUL 2025. 22:00h

AGENDA 2026

15 julho / july / julio. 22h
ÉSTA ES UNA PLAZA! – MADRID
C/ Doctor Fourquet, 24, Madrid 

16 julho / july / julio. 22h
MUSEO VOSTELL MALPARTIDA – MALPARTIDA DE CÁCERES
Ctra. Los Barruecos, s/n. Malpartida de Cáceres

18 julho / july / julio. 21:30h
CINE – TEATRO CURVO SEMEDO – MONTEMOR-O-NOVO
Montemor-o-Novo

19 julhojuly / julio. 22h
CASA DA CERCA – CENTRO DE ARTE CONTEMPORÂNEA – ALMADA
R. da Cerca, Almada

20 julho / july / julio. 22h
DUPLACENA 77 – LISBOA
Regueirão Anjos ,77b, Lisboa

26 julho / july / julio. 22h
BIBLIOTECA MUNICIPAL DE PENAFIEL
Avenida Egas Moniz, Penafiel

31 julho / july / julio. 22h
CITEMOR – MONTEMOR-O-VELHO
Largo da Feira, Montemor-O-Velho

 

 
 

 

 

Programa / Programe / Programa

. Stein Henningsen: My World (NOR, 2025)
. William Kentrige: Soho Eckstein (SUD, 1993)

Obras / Pieces / Obras

. Stein Henningsen 
My World
(NOR, 2025)
3:14

O vídeo mostra uma paisagem marítima no coração da natureza gelada de Svalbard. Bandos de aves sobrevoam em voo rasante um horizonte cinzento-azulado, como hieróglifos fugazes que atravessam o ecrã. Pela direita, surge um homem de fato, transportado por um bloco de gelo, que golpeia furiosamente a superfície com um malho, lançando neve a cada pancada. Quanto tempo passará até que o gelo ceda e o homem desapareça nas ondas? No entanto, o bloco continua à deriva, deslizando para fora do enquadramento pela esquerda, apenas para que a figura com o martelo volte a aparecer pela direita.

The video shows a seascape deep in the frozen wilderness of Svalbard. Flocks of birds sweep low across a grey-blue horizon, like fleeting hieroglyphs across the screen. From the right, a man in a suit drifts into view, carried on an ice floe, hammering furiously at the ice with a sledgehammer, snow flying with each blow. How long before the ice gives way and the man disappears into the waves? But the floe keeps drifting, sliding out of frame to the left — only for the hammer-wielding figure to reappear again from the right.

El vídeo muestra un paisaje marino en lo profundo de la helada naturaleza salvaje de Svalbard. Bandadas de aves sobrevuelan a baja altura un horizonte gris azulado, como jeroglíficos fugaces que cruzan la pantalla. Desde la derecha, aparece un hombre vestido con traje, arrastrado por un témpano de hielo, que golpea furiosamente el hielo con un mazo, haciendo volar la nieve con cada golpe. ¿Cuánto tiempo pasará antes de que el hielo ceda y el hombre desaparezca entre las olas? Pero el témpano sigue a la deriva, deslizándose fuera del encuadre hacia la izquierda, solo para que la figura que empuña el martillo vuelva a aparecer por la derecha.

. William Kentrige
Soho Eckstein
(SUD, 1993)

Iniciada em 1989, Drawings for Projection afirmou William Kentridge através de animações em carvão ligadas ao contexto do fim do apartheid, embora não concebidas como crónica histórica. Situada em Joanesburgo, a série contrapõe o industrial Soho Eckstein ao poeta Felix Teitlebaum, figuras opostas que gradualmente se aproximam até refletirem o próprio artista. Mais do que narrativa política, trata-se de uma exploração subjetiva da identidade, da memória e da contradição.

Begun in 1989, Drawings for Projection established William Kentridge through handcrafted charcoal animations shaped by the end of apartheid, though not intended as a historical account. Set in Johannesburg, the series contrasts the industrialist Soho Eckstein with the poet Felix Teitlebaum, opposing figures who gradually merge and come to mirror the artist himself. Rather than political narrative, it is a subjective exploration of identity, memory and contradiction.

Iniciada en 1989, Drawings for Projection consolidó a William Kentridge mediante animaciones al carboncillo vinculadas al contexto del fin del apartheid, aunque no concebidas como crónica histórica. Ambientada en Johannesburgo, la serie enfrenta al industrial Soho Eckstein y al poeta Felix Teitlebaum, figuras opuestas que progresivamente se funden hasta reflejar al propio artista. Más que relato político, es una exploración subjetiva de identidad, memoria y contradicción.

Locais / Venues / Sedes

Ésta es una Plaza!

Ésta es una PLAZA!

15 JUL 2026. 22h

Calle Doctor Fourquet, 24 Madrid
estaesunaplaza.blogspot.com

Museo Vostell Malpartida

16 JUL 2026. 22h

Calle los Barruecos, s/n, Malpartida de Cáceres
museovostell.org

Cine – Teatro Curvo Semedo

22 JUL 2026. 21:30h

Tv. do Calvário 2, Montemor-o-Novo

Casa da Cerca - PROYECTOR

Casa da Cerca – Centro de Arte Contemporânea

23 JUL 2026. 22h

R. da Cerca, 2800-050 Almada

 

Duplacena 77

25 JUL 2026. 22h

Regueirão Anjos ,77b, Lisboão Anjos, 77b, Lisboa

duplacena.com

Citemor

30 JUL 2026. 22h

Montemor-O-Velho

Biblioteca Municipal de Penafiel

31 JUL 2026. 22h

Avenida Egas Moniz, Penafiel

Equipa / Team / Equipo

Conceito e Direção Artística: Alisson Ávila e Irit Batsry
Direção: António Câmara Manuel

Curaduría: António Câmara Manuel, Irit Batsry e Mario Gutiérrez Cru
Van Master, projeção, tradução e website: Mario Gutiérrez Cru
Direção de Produção, Comunicação, revisão de conteúdos e design: Ana Calheiros
Produção: Duplacena 
Produzido com a cumplicidade de: PROYECTOR
Financiamento: República Portuguesa – Cultura | Direção-Geral das Artes + Câmara Municipal de Lisboa
Apoio: Casa da Cerca – Centro de Arte Contemporânea, Ésta es una PLAZA!, Museo Vostell Malpartida, O Espaço do Tempo